Malay Heritage Centre
Language, Literature & Publishing
Kampong Gelam was also known for its
printing and publishing industry which grew during the second half of the 19th century following the influx of
Javanese printers who were escaping restrictions on printing and publishing
imposed by the Dutch. At its zenith in the 20th century, Kampong Gelam was recognized
as one of the most important Malay publishing centres in the region and gained
a reputation as a Muslim printing hub outside of the Middle
East. Although the industry was initially focused on the
production of religious texts, it eventually expanded to include newspapers,
magazines and novels. The industry was critical to the promotion of
intellectual debate and the print medium served as an effective channel for
disseminating discussions on Malay identity and other social issues.
An Intellectual &
Cultural Hub
With the establishment of Singapore as a British-controlled port and
colony, several waves of new immigrants arriving both from within and beyond
the Malay Archipelago dramatically changed the
composition of the island’s society. Although Malays were a minority community,Singapore
played a significant role in the development of Malay intellectualism and
activism. In fact,Singapore’s
status as a colony existing out of the traditional Malay negeri (state)
framework created the spaces required for the growth of intellectual and
alternative ideas which would otherwise have been restricted by the Malay
courts in the north. Moreover,Singapore’s
status ensured that it remained open to new ides emanating from the Indonesian
islands in the south.
Malay Musical Heritage
Popular traditional Malay music covers
a range of musical forms which bear influences from other cultures. The
different forms encompass a variety of vocal, dance and theatrical genres from
ghazal, dondang saying to zapin and inang. Elements from both Malay folk and
classical music traditions have been combined by foreign elements including
Indian, Arabic and Persian music and theatre. The incorporation of such diverse
influences harks back to the Malay world’s position as an intermediate stage
for international sea trade where alongside the exchange of goods, cultural
influences were also exchanged.
The anak dagang (traders) communities
who came to Singaporealso brought with them other traditional art forms and
practices that originated in other parts of the Malay
Archipelago such as gamelan and zapin music. At the turn of the 20th century,Singapore’s position as a port-city
within British Malaya facilitated the transfer of modern media technologies
such as the gramophone and the influx of musical influences from other parts of
the world. As a result, a recording industry (which initially capitalized on
the popularity of bangsawan songs) was quickly established. At the same time,
traditional Malay music also evolved into a syncretic and dynamic form, which
was able to incorporate diverse influences.
The anak dagang (traders) communities
who came to Singapore
brought with them the traditional art forms and practices which originated from
other parts of Malay Archipelago such as
wayang kulit. As Singapore
grew as a port-city during the period 1900s to 1960s, these traditional art
forms gradually evolved by borrowing from other cultures and/or embracing new
media technologies. The vibrant and dynamic development of the performing arts
extended to their practitioners and audiences. While a play or film might be
performed in Malay, the actors and crew often included Chinese, Indians or
Eurasians.
No comments:
Post a Comment